Lady Shurelia and Jakuri's Technical Service Center[]
無能で低俗で社会の放射性廃棄物でもある人間の皆さんこんにちわ。 今日はそんなお前達の為に、妾が直々に矯正をしてやる事にしたのよ? ま、このテクニカルサービスセンターを読んで、1バイトでも賢くなり社会に貢献できる生き物になりなさい。本
当はこのコーナーにサブリミナル効果によるクレンジングプログラムを入れようと思ったけど、さすがに止めたわ。雑巾の為にすることとしては労力がかかりすぎるもの。それにしてもお
前達は… |
Hello to you all, members of the vulgar and useless radioactive waste known as human society. I came today to personally correct you all. I'll make you read this Technical Service Center, so you become at least 1 byte smarter and make yourselves useful to society. | |
サブフレちゃん、タイトルコールが終わったらすぐに質問に答えないとダメでしょ? |
Subframey, shouldn't we begin answering the questions right after finishing the title call? | |
わ、わかってるわよ! …仕方ないわね。本来ならバイナリで答えるところだけど、今日は廃棄物言語に変換して2バイト文字で答えてあげるわ。 |
I-I know that! ...It can't be helped. I was going to reply to all that in binary, but today I'll reply by converting the answers into the two-byte industrial waste language you all use. | |
それじゃ、テクニカルサービスセンター、今回もどうぞよろしくお願いします! | Okay then, glad to be working this time in the Technical Service Center with you! |
ハーヴェ様に質問です。 |
I've got a question for Lady Harve. |
はぁ…初っぱなから、何てつまらない質問なのかしら。こんな質問に答え続けるのかと思うと、スリープ状態に移行したくなるわ。 答えは簡単よ。お前がクレンジングされて体験すればいいのよ。わかった? |
*sigh*... And right at the beginning I get a boring question? Should I bother continuing with replying to it, or just move over to Sleep Mode? | |
サブフレちゃん、ダメですよ。それは答えになっていません。 ここはクラスタニアじゃないんですから、ね? |
No, Subframey! That's no good as an answer. | |
……はいはい。もう、わかったわよ。メンドクサイわね。 スレイヴにいるニンゲンはクレンジング済みであり、かつダイブ要員よ。第一、クレンジングもしていないニンゲンをβ達にダイブさせるなんて怖くて出来ないわ。 |
...Okay, okay. I know. It's so annoying, though. | |
でも…ダイブは感情のぶつかり合いよ? より波形がフラットに近い人達がダイブする事になるわけだし、効率的なダイブが可能なの? |
But... isn't Diving a mutual clash of feelings? | |
まあ、感情的にならない分、クレンジングしていないゴミの方が良い結果が出る事もあるわ。でも、平均的に見た場合の効率とリスク、あと飼育環境面も込みで考えた場合、比べものにな らない程現状の方が良いのよ。 |
Well, it's true that for the non-emotional part, the trash that hasn't been Cleansed can have good effects. However, if we look at the average efficiency and risk, and also consider the environment in which they were raised, the Cleansed ones would have a much better effect: one that couldn't be compared to the normal trashy ones. | |
そこまで計算して維持管理をしていたんですね。 さすがサブフレちゃん。 |
So you even went as far as calculating, maintaining and administrating all of that? | |
えへへ… |
Ehehe... | |
でも、今後はクレンジングはダメですからね。 お約束ですよ? |
But you have to stop Cleansing from now on. Do you promise to not do it anymore? | |
…はーい…… |
...Okay... |
ティリアのテロメアの補充について質問です。 |
I have a question about replenishing Tyria's Telomeres. |
まあ、出来るんじゃないの? 妾の専門外だから何とも言えないけど。 |
Well, wouldn't it be possible? This goes beyond my knowledge, so I can't really say anything. | |
この質問は私向きですね。 確かにテロメアの補充という観点から見れば問題は多めですが、もう少し視野を広げてテロメアにこだわらなければ方法はあるかもしれません。 |
This question is directed to me, huh? | |
でも、ティリアの中核三角環はβのそれとは全く互換性が無いわよ? 前にあの変態親父が言ってたし、確かに構造体を見るとその通りだし。 |
But Tyria's Triangular Nuclear Loop has zero compatibility with that of the βs, right? | |
クロガネ父上の事を悪く言ってはダメですよ? でも確かにその通りなんです。ですから、もしクロガネが設計したティリア版の中核三角環設計書があれば、もしかしたら世界中の技術力を結集すれば、回復…といいましょうか、寧ろリ |
You should stop saying bad things about our father, Kurogane. | |
ま、それまでに第三塔のリンカーネイションが正常に機能していればね。 |
Well, that would be for as long as the Third Tower's Rinkernator continues operating normally. |
ヒュムノスの歌詞には日本語他、ヒュムノス語以外の言語も多々含まれますが、ヒュムノスというのはヒュムノス語以外でも謳えるものなのでしょうか?上級波動科学講座の搬送波につい |
I've seen all sorts of languages aside from the Hymmnos language, such as Japanese, being used for the lyrics of the Hymmnos Songs, but does this mean that it's possible to Sing Hymmnos Songs in other languages aside from the Hymmnos language? I read in the explanation on carrier waves from the Advanced Wave Science Lecture that discrepancies between the audible pronunciation and the high-frequency band of feelings would cause a considerable drop in the efficiency of the Song. So I thought that the parts Sung in Japanese would have a much lower transmission efficiency, but... |
0b0010101110101110110101000010011101001011001101101/n 0b10100110110101001010100100101001001010100/n |
It means that 0b0010101110101110110101000010011101001011001101101/n 0b10100110110101001010100100101001001010100/n | |
翻訳しますね。 言語によって、やはり実行効率は変わってきます。ヒュムノス語は「導体H波に意味を持たせる」という目的に特化した言語ですから、実行効率としては最も高いです。 |
Allow me to explain. | |
ま、ヒュムノス語の方が平均的に高効率で紡げるけど、他言語の方が普段の生活と密接だから、使い方によっては瞬間的には最高効率になる事もある、って事よ。
あーあ、やだやだ。これだから不安定な生き物は嫌いなのよ。妾のように01で命令すれば必ず一定の効果が得られるのに。 |
Well, the Hymmnos language might allow to craft Songs that have a high efficiency in average, but as the other languages are more connected to ordinary life, it'd be possible for them to show momentary peaks of extreme efficiency at specific instants according to how they are used. | |
それは、増幅塔に対して命令するときにしか意味がありませんよ? | But that wouldn't have any meaning beyond giving orders to the amplification Towers. |
ご機嫌麗しゅうございます。 |
Salutations. |
消えるわよ。身体が維持できなくなるわ。命が惜しければ塔の周りにいなさい。はぁ、これがレーヴァテイルの唯一の欠点よね。むしろニンゲンにこの性質が有れば良かったのに。 そうすれば、塔の遙か遠くへレールガンでぶっ飛ばしてあげれば、綺麗サッパリ水になって、ゴミが資源に早変わり!ホント、世の中って上手くいかないものね。 |
She would disappear because it'd become impossible to preserve her body. If she values her life, she should stay near her Tower. *sigh*, this is the only flaw of the Reyvateils. I'd be so glad if the humans had this property instead. | |
えっと、厳密にはすぐに水にはなりませんが、遠くに離れるにつれてサーバーとの疎通が出来なくなりますので、レーヴァテイル自身としては眠くなってきます。 昏睡状態に陥ってから水になるまではまだ更にもう少し離れる必要がありますから、寝ちゃったら戻ってきてください。 |
Umm, strictly speaking, they wouldn't turn into water instantly. However, the farther the Reyvateil goes away from the Server, the increasingly harder it would get for the Server to keep communication with her, and thus she would get sleepy. |
前回の |
I think I saw a question about METHOD_HYMMELI/. on the previous issue, and I think it was said there that once Infel Phira has changed into Metafalica Mode and begins maintaining the continent, the Boundary Gates would get closed and the Mode Shifts would become impossible to execute. However, on this, how would the IPDs be able to convey their feelings to each other and share their Symphonic Power? |
上の方で優秀な人工知能が高度なことを語っているわね。私も負けないように回答しないと。 モード・メタファリカが完全なるオールグリーンになると、様々な機能が終了するわ。その最たるものがモードシフトよ。 |
Looks like the superior AIs have been talking about some advanced matters above. I can't afford to lose to them, so I have to answer this question. |
ふぅ…やっぱり低脳相手だといつも以上に導力消費が激しくなるわね。 激しくサスペンドしたい気分よ…。 |
Hmph... just as I thought, dealing with lower intelligence life forms consumes my Symphonic Power more intensely than normal. | |
でも今回も皆さん、とても素敵な質問を投げかけてくれましたね。 私はとっても楽しかったですよ? |
But everyone still raised some wonderful questions for us this time. | |
それだけは止めた方がいいと思うけど…。 まあ、もう貴方の好きなようにすれば? |
I think you should stop trying to do that, but... Well, just do whatever you want. |
Editor's Postscript[]
お気づきかと思いますが、トウコウスフィアビュワーを作成いたしました。トウコウスフィアは開始当初、ここまで盛り上がることを想定しておらず、普通の(トップページなどにある) トピックス記事を表示するシステムを使っています。 それは今でも変わらないのですが、よりトウコウが見やすくなるように、専用のシステムをプラスしたという感じです。
トウコウビュワーはずいぶん前から創らなきゃと思っていたのですが、ズルズルとこんな時期になってしまいすみませんでした。他にもさぽているやガストショップを始めとして様々なタ |
I think you might have noticed it already, but we've finished making the Toukousphere Viewer. When we opened up the Toukousphere, we never imagined that it would become so popular, so we just used a normal topic selection system for its navigation (like the one you can see at the top of the page). |