EXA_PICO Universe Wiki
Advertisement
EXA_PICO Universe Wiki

Direct link


Lady Shurelia's Technical Service Center[]

Hy syureria2

Adult Misha 1

こんにちは、ミシャです。

今回は私の当番回ね。今回もシュレリア様と一緒に皆さんの質問に答えていくわね。 ここではアルトネリコの世界観などの技術的な質問に、徹底的に真面目に答えるコーナーです。
「本気で知りたい!マジに回答してくれ!」という質問が有る方は、このコーナー宛てへの投稿をお勧めするわ。
その時は、本文に必ず
「テクニカルサービスセンター宛」
と書いて送ってね。書いてないと、見落としちゃうかもしれないから、気をつけてね。

Hi, everyone! Misha here!
Looks like it's my turn this issue, huh? This time, I'll continue answering questions with Lady Shurelia. Here is the corner where we answer thoroughly and earnestly all technical questions you might have about the world setting of Ar tonelico.
If there are any questions that get you all "I really wanna know! Please answer them seriously!", then please send them to this corner.
When you do, make sure to put the sentence
For the Technical Service Center"
in any place of your message when you send it. Be careful about it, as if you don't write that, we might end up overlooking your question.


クニカルサービスセンター宛です。
これホントはミュールとかに送ったほうがいいのかもしれませんが、難しいことなのでシュレリア様にお聞きします。 絢胤の体って何でできているんですか?
ウイルス生命体っていいますけど、普通にご飯食べてますし…。一回死んでミュールに復活させられてますからレーヴァテイルとも違うんですよね?
(妃廼)

This is for the Technical Service Center.
It might be better if I could send it to Mir, but since it'd be so difficult, I'll ask Lady Shurelia instead. How is Ayatane's body structured?
We were told he's a virus, but he can eat as normal... Since he was brought back from death by Mir once, is he different from the Reyvateils?
(Hino)


Adult Misha 1

アヤタネの身体は、詩魔法と同じ方法で創られているわね。
確かにこれは、シュレリア様に答えてもらった方がいいかもしれないわね。

Ayatane's body is made in the same way Song Magic is.
And actually, it may be a better idea to pass on this question to Lady Shurelia.

Shurelia0

はい!というわけで、私の出番ですね。きゅっきゅっ!
アヤタネは確かに詩魔法で出来ています。実際の所、ルーツを辿っていくと、私やミシャと詩魔法は同じ所に行き着くのですが、 1つだけ違う点があるのですよ。それは、アヤタネの場合、その産みの親であるミュールの意志が途切れてしまうと消えてしまうのと その出現を処理しているサーバーである塔アルトネリコが停止すると、具現化出来なくなります。
1回死んで…というのは、恐らくこの事だと思いますが、実際は死んでいるわけではなくて、休止状態になっているだけなんですよ。

Yes, it means it's my turn! Kyuu kyuu!
It's true that Ayatane's body is made through Song Magic. And speaking in practical terms, if you follow his roots you will end up at the same place where the Song Magic Misha and I use originates from, but there is an important difference he has from them. It is that if Mir's will, which serves as his mother gets interrupted and disappears, the Tower of Ar tonelico which processes his manifestation on the physical plane, will be unable to continue keeping him in a material form.
As for how he died once... I think that actually happened, but that doesn't mean he died for real. He just fell in a hibernation-like state.


前に投稿された内容で「雨を詩魔法で創ると、その雨は自然界の水としての成分を持っていない」といった話がありました。 そこで疑問ですが、詩魔法で創った雨に、自然界の雨の成分は含まれるのでしょうか?
また、雨に限らず、自然界に存在するものを詩魔法で創った場合、その性質はどうなるのでしょうか?
例えば、焼肉に火炎弾を放てば炭火やきにくが作れるように、火の玉の魔法には燃える「火」の性質がありますよね。 これは、自然界の火は燃えるものだ、という一般的な認識のためでしょうか?
極論として、「火とは燃えないものだ」という認識を持ったRTが火の玉の魔法を使ったら、燃えない火の玉が出来たりするのでしょうか。 あるいは、魔法が発動する段階で、塔側の一般常識が適応されるなどしているのでしょうか。
どうにも感覚的で、不明瞭な部分が多いですが、回答頂ければ幸いです。
(ALICE)

In one of the previous submissions, it was said that "rain made by Song Magic doesn't have the same composition as natural water". So what I'd like to ask is if it'd be possible to make Song Magic-made rain to have the same composition as natural rainwater.
For example, we can make Charbroiled BBQ by firing Flame Shots to normal BBQ, so we can say these magical fireballs have the burning property of the "fire". Is this because it is common knowledge that natural fire can burn things?
On a more extreme case, if a Reyvateil knew "fire as something that doesn't burn things" used these magical fireballs, would she produce fireballs that can't burn anything? Or does the Tower adapt to the general knowledge of the singer as one of the stages for the execution of magic?
It's a sensitive topic on which there are many vague points, so I'd be very glad if you could answer these questions.
(ALICE)

Shurelia0

詩魔法で創った雨に雨の成分が含まれるか否かは、それを紡ぎ出した謳い手によって変わってきます。
歌い手次第では、雨とは違う成分になることも良くありますよ。といいますか、相当雨のことをしっかり知らなければ、大抵は単なる真水の成分になります。
すなわち、そのレーヴァテイルの想いがそのまま物体や物理的現象を作るのが詩魔法なのです。
ですから、ぬるい炎や、冷たい炎なども、本当にそれをリアルにイメージし、何の迷いもなく表現することが出来るのなら それを紡ぎ出すことは不可能ではありません。
ただ、そこまでリアルにイメージすることは、普通の人には難しいと思いますよ。 やっぱり、常識の枠に捕らわれてしまう、観念が非常識を消してしまいますから。

The fact rain produced by Song Magic may or may not have the composition of natural rain changes depending on the singer who crafted it.
Depending on the singer, it can even become a rain with different properties that has even better effects than natural one. Or so I could say, but the singer must accurately know how rain is composed, as otherwise it'll generally result in fresh water that has no properties.
In other words, it's because Song Magic creates matter or manifests physical phenomena according to the feelings of the singer.
Therefore, as long as the singer can truly imagine things like lukewarm fire or even cold flames, and has an unflinching will to make them, it isn't impossible for her to craft them.
However, I think it's very difficult for normal people to imagine things to that extent. Therefore, it is preferable to have a good framework of general knowledge in order to eliminate all absurd ideas.


シャの詩魔法、「我愛弥」、「金丹」、「風護」、「利支天」の読み方がわかりません。教えてください!
(medaru)

I don't know how to read the Japanese names of Misha's Song Magics "Wo Ai Ni", "Cinna", "Wind Guard" and "Shaman". Please tell me what are their readings!
(medaru)

Adult Misha 1

これは本当に私の担当になるわね。左から「うぉーあいにー」「きんたん」
「かぜもり」「りしてん」
と読むわ。 どう?意外と普通でしょ?

I'm truly the best for this question. From the first one, they are read "Wo Ai Ni", "Kintan",
"Kazemori", and "Rishiten".
What do you think? Unexpectedly normal, huh?


Adult Misha 1

というわけで、今回のテクニカルサービスセンターはお終いよ。
最近はだいぶ安定してきたし、シュレリア様一人でも裁ける量になってきたみたいだから、 次回からはまた、シュレリア様一人で回してもらうことにするわね。
私は…何か自分のコーナーでも作ってもらおうかしら。
ちょっと考えてみよっと。

And well, this ends today's issue of the Technical Service Center.
It's gotten pretty peaceful lately, and I've begung judging that Lady Shurelia can do it by herself, so from the next issue, I'll step back for a while to see how she does.
As for me... maybe I'll get my own corner about something too.
I'll need to think about it for a while.

Editor's Postscript[]

いよいよ8月も終わりますねー。…いやー、終わりますねー…。
最近は嘘みたいに時間が経つのが早いです。昨日月曜かと思ったら、もう金曜日が終わりますからね。
最近、本当に物理的に時間の進みが早くなってるのではないかとか思ってしまうくらい、とてつもなく早いです。
学生時代は昼休みの30分で、十分すぎるくらい遊んだものですが、今は瞬きしているウチに30分過ぎてしまいますからね。 学生の皆さんは、今のうちに色んな事を十分堪能してくださいね!
(土屋)

And August is finally coming to an end, huh? ...No, it's ended already...
Lately it, time flies by so fast it seems like a lie. Yesterday was Monday, and now it's Friday already.
I've even begun thinking that the passage of time seems to be actually getting faster with each day, as it's going by ridiculously quickly.
During my student days, a 30-minute recess was enough to eat breakfast and even spend a long while playing around, but now it seems like these same 30 minutess pass by in a blink. Looks like we were very proficient at using these 30 minutes in a lot of things when we were students!
(Tsuchiya)

Advertisement